Page 1 of 1

Pale Moon 28 localization

Posted: Wed, 20 Jun 2018, 19:16
by JustOff
This topic is dedicated to localization of Pale Moon 28, i.e. translation of browser interface from English to other languages.

To accomplish this task we use collaborative platform from CrowdIn, thanks to their generosity for providing free service to Open Source projects. Please read introduction for new translators and guide for online editor to understand how it works.

Pale Moon localization project is located at https://crowdin.com/project/pale-moon. It was initially pre-filled with the data from language packs for Pale Moon 27, which cover about 75% of the required for Pale Moon 28. The remaining missing translations were pre-populated with language pack data from Firefox.

As a contributor you can help in the following:

  • Suggest translations of untranslated strings
  • Suggest alternative (more suitable) translations of already translated strings(*)
  • Vote for or against the translated strings
(*) You should always vote in case you propose alternative translation, to distinguish which one is right.

Since Pale Moon was initially derived from the Mozilla codebase you can (or even should) use Firefox language packs (version 52 and the latest version) as a reference for translation. But don't forget to make appropriate changes in brand names (see how it was already done in other languages).

When translation in specific language is reached 100% we need to verify all strings to finalize the work. To accomplish this task the translator need obtain special permission. You can volunteer for this job or recommend someone among the participants.

Do not forget to use advantage of collaboration, the communication with other project participants is a powerful feature to find the right answers and resolve issues. Feel free to ask any questions in comments and private messages on CrowdIn and here on forum.

The resulting language packs will be available on the official website.

New contributors are always welcomed!

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Wed, 20 Jun 2018, 19:17
by JustOff
Since a part of the translations on CrowdIn were pre-populated with language pack data from Firefox, they should be updated with the correct brand names and to be uniform in style.

:!: Please pay special attention to the following strings (use the search on CrowdIn to find them in your language):

Code: Select all

aboutDebugging.fullTitle
remoteHelp
marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME
marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC
marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY
marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC
marker.gcreason.description.FINISH_LARGE_EVALUATE
marker.gcreason.description.USER_INACTIVE
performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild
performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S
performanceUI.showPlatformData
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
category.other
responsive.remoteOnly
options.showPlatformData.label
options.showPlatformData.tooltip
error_runtimeVersionTooRecent
rights.intro-point2-a
rights.intro-point2.5
rights2.webservices-term1
rights.webservices-term7

The recommended rules for processing (Gecko -> Goanna, Firefox -> &brandShortName; or just a browser, Mozilla Foundation -> Moonchild Productions, etc) are indicated in the comments to each string.


:!: I also want to draw your attention to the new strings that use plurals:

Code: Select all

networkMenu.summary2
removeSelectedCookies.label
aboutReader.estimatedReadingTimeRange1
aboutReader.estimatedReadTimeValue1

You have to provide the right quantity of forms for your language, not only two as in English.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Thu, 21 Jun 2018, 13:56
by JustOff
:idea: I created a simple helper for quick access to the strings listed above; having them updated is a must.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Sat, 23 Jun 2018, 12:37
by lashkevi
Is it possible to download Pale Moon 28 localization files in the form appropriate for installation into the browser?

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Sun, 24 Jun 2018, 12:30
by JustOff
Everything will happen in due time, just be patient.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Mon, 02 Jul 2018, 20:55
by JustOff
Here is the first beta build that is targeted to the upcoming Pale Moon 28.

2018-07-02_23-28-29.png
:!: Most language packs are in the process of translation or verification and are not yet ready for everyday use. They are intended primarily for translators to check the results of their current work and may contain various shortcomings or even prevent the browser to function properly. There are dragons there :twisted:

Thanks to all for the feedback and contributions, new participants are welcome!

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Tue, 17 Jul 2018, 20:48
by JustOff
Here is the next beta build that is targeted to the upcoming Pale Moon 28.

2018-07-17_23-23-26.png
Attention to translators of Chinese (Simplified), Filipino (Tagalog), Portuguese (Brazilian) and Spanish (Argentina): please take the time to update the language packs to ensure a smooth transition for existing users.

We have two language packs that require proofreading to be officially released: Arabic and Japanese. Let's make it happen together!

Thanks to all for the feedback and contributions, new participants are always welcome.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Tue, 24 Jul 2018, 19:14
by JustOff
Here is the next beta build that is targeted to the upcoming Pale Moon 28, which is scheduled for mid-August.

2018-07-24_21-58-13.png
With the efforts of the volunteer team, most of the previously released language packs are almost ready for the new milestone.

Attention to translators of Chinese (Simplified): please take the time to update the language pack to ensure a smooth transition for existing users.

Thanks to all for the feedback and contributions, new participants are always welcome.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Thu, 02 Aug 2018, 21:02
by JustOff
Here is the first pre-release build that is targeted to the upcoming Pale Moon 28, which is scheduled for mid-August.

2018-08-02_23-48-37.png
The source tree is now frozen against string changes, and we have the last chance to make the necessary changes to the translation.

:!: Attention to translators of Chinese (Simplified) and Turkish: please take the time to update the language packs for the release.

Thanks to all for the feedback and contributions, new participants are always welcome.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Fri, 10 Aug 2018, 17:44
by JustOff
Here is the second pre-release build that is targeted to the upcoming Pale Moon 28, which is scheduled for mid-August.

2018-08-10_20-17-25.png
Please use the last chance to verify the translation and make the necessary changes.
:!: This is especially true of the Chinese Simplified language pack.

Thanks to all for the feedback and contributions, new participants are always welcome.

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Tue, 11 Sep 2018, 20:56
by JustOff
Here is the first beta build that is targeted to Pale Moon 28.1.* (also compatible with 28.0.0 and later). Thanks to kusavica contribution Slovak LP is 100% verified now! Most locales have already been updated with one new string that has been added since the latest release.

2018-09-11_23-54-20.png
Thanks all for feedback and contributions, new participants are always welcomed!

Re: Pale Moon 28 localization

Posted: Tue, 09 Oct 2018, 16:14
by JustOff
Here is the first beta build that is targeted to Pale Moon 28.2.* (also compatible with 28.0.0 and later).

2018-10-09_19-05-54.png
:idea: Please note that several strings were changed since the 28.1.* release, so the translations require updates.

Thanks all for feedback and contributions, new participants are always welcomed!