QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

The l10n of Pale Moon. Rawr.

Moderator: satrow

User avatar
Moonchild
Pale Moon guru
Pale Moon guru
Posts: 20087
Joined: Sun Aug 28, 2011 5:27 pm
Location: 58.5°N 15.5°E
Contact:

QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby Moonchild » Fri Feb 19, 2016 6:44 pm

Submitted updates have been checked and merged for these languages. Please check if everything is OK before these are pushed out to people as an automatic update.
Attachments
cs.xpi
(377.47 KiB) Downloaded 36 times
de.xpi
(376.63 KiB) Downloaded 30 times
nl.xpi
(369.81 KiB) Downloaded 24 times
es-AR.xpi
(374.81 KiB) Downloaded 28 times
es-MX.xpi
(371.08 KiB) Downloaded 28 times
Improving Mozilla code: You know you're on the right track with code changes when you spend the majority of your time deleting code.

Toa-Nuva
Fanatic
Fanatic
Posts: 173
Joined: Thu Jun 04, 2015 6:12 pm
Location: Germany

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby Toa-Nuva » Fri Feb 19, 2016 10:45 pm

I've tested the German localization for a bit (usually I'm not using any localization at all) and the only thing I found is a minor detail: In the developer tools, the tab name "Netzwerkanalyse" is cut off as "Netzwerkanaly…". The two missing letters would barely take more space than the ellipsis, so it looks a bit strange. ;) In English, the tab only labeled "Network", so an easy fix would be to change it to "Netzwerk" in German as well.
Attachments
Netzwerkanaly.png

José Labán
Apollo supporter
Apollo supporter
Posts: 36
Joined: Mon Oct 13, 2014 10:12 pm
Location: Tenochtitlan

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby José Labán » Sat Feb 20, 2016 6:21 am

The es-MX still has a lot of untranslated text. Can I help to translate it?

User avatar
Moonchild
Pale Moon guru
Pale Moon guru
Posts: 20087
Joined: Sun Aug 28, 2011 5:27 pm
Location: 58.5°N 15.5°E
Contact:

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby Moonchild » Sat Feb 20, 2016 10:16 am

José Labán wrote:The es-MX still has a lot of untranslated text. Can I help to translate it?

it does? I thought by far most of it had been translated now. Can you give some examples?
Improving Mozilla code: You know you're on the right track with code changes when you spend the majority of your time deleting code.

User avatar
KNTRO
Astronaut
Astronaut
Posts: 597
Joined: Tue Jan 01, 2013 10:46 am
Location: Southern Cone
Contact:

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby KNTRO » Sat Feb 20, 2016 4:31 pm

Another set of minor changes has done to the es-AR locale at GitHub, most of them being typos inherited from Firefox's strings. Oh, I just got an email from Moonchild at GitHub! Yahoo! :clap:

Moonchild wrote:
José Labán wrote:The es-MX still has a lot of untranslated text. Can I help to translate it?

it does? I thought by far most of it had been translated now. Can you give some examples?


If I may, I will give you 5 examples:
Image
Image
Image
Image
Image


Please, have in mind that Lobocursor is in charge of this and I think he may be a little busy right now.

José Labán
Apollo supporter
Apollo supporter
Posts: 36
Joined: Mon Oct 13, 2014 10:12 pm
Location: Tenochtitlan

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby José Labán » Sat Feb 20, 2016 9:57 pm

KNTRO give all the examples I have and more.

I tried to give translations at GitHub, but I don't know if I did it correctly, I get confused with the branchs and things like that. After created a branch (because it don't allow me to edit unless I do), should I pull a request?

User avatar
KNTRO
Astronaut
Astronaut
Posts: 597
Joined: Tue Jan 01, 2013 10:46 am
Location: Southern Cone
Contact:

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby KNTRO » Sat Feb 20, 2016 10:58 pm

Hi José,

José Labán wrote:After created a branch (because it don't allow me to edit unless I do), should I pull a request?


That's right. Create a new branch, commit changes and then pull a request.

Best regards.

José Labán
Apollo supporter
Apollo supporter
Posts: 36
Joined: Mon Oct 13, 2014 10:12 pm
Location: Tenochtitlan

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby José Labán » Sat Feb 20, 2016 11:17 pm

Done. Let's hope I did it right and I don't missed any untranslated text.

User avatar
KNTRO
Astronaut
Astronaut
Posts: 597
Joined: Tue Jan 01, 2013 10:46 am
Location: Southern Cone
Contact:

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby KNTRO » Sat Feb 20, 2016 11:36 pm

The following strings were in English in the es-MX locale previously:
  • Use the classic downloads window
  • Load images
  • XSS Filter
  • Enable XSS filter
  • Firefox Compatibility
  • Use Firefox Compatibility mode
  • Automatically install updates (recommended: improved security)

Please, make sure you translated them too.

freefrog
Fanatic
Fanatic
Posts: 105
Joined: Fri Mar 15, 2013 5:08 am
Location: USA

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby freefrog » Sun Feb 21, 2016 12:16 pm

Ĉu vi aldonos subtenon de la plej bona internacia lingvo?

Will you add support for the best internacional language?

User avatar
Moonchild
Pale Moon guru
Pale Moon guru
Posts: 20087
Joined: Sun Aug 28, 2011 5:27 pm
Location: 58.5°N 15.5°E
Contact:

Re: QA request: es-MX, es-AR, nl, de, cs

Postby Moonchild » Sun Feb 21, 2016 12:30 pm

freefrog wrote:Ĉu vi aldonos subtenon de la plej bona internacia lingvo?
Will you add support for the best internacional language?

Please keep things on-topic. New language requests should go in a new topic.
Improving Mozilla code: You know you're on the right track with code changes when you spend the majority of your time deleting code.


Return to “Localization”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest