Anyone speak Serbian?
-
- Fanatic
- Posts: 106
- Joined: 2015-05-30, 19:35
- Location: UK
Anyone speak Serbian?
Bit of a long shot, but I was hoping somebody would speak Serbian. I have a very small translation I need done in my extension - well, basically, I need the phonetic Serbian way of writing "Pale Moon". Please reply if you can help out.
Re: Anyone speak Serbian?
Pale Moon is not to be translated as it is a proper brand name.
Re: Anyone speak Serbian?
Yes, and he doesn't want to translate it, but to write it phonetically.
-
- Astronaut
- Posts: 660
- Joined: 2014-09-01, 15:11
- Location: Milan Italy
Re: Anyone speak Serbian?
Essentially you want a traslitteration in the cyrillic alphabet. I do not know Serbian but Russian, but I presume the phonetic values of the cyrillic letters are the same. I do a translitteration as I would do in Italian: Pale Moon sounds like "Pejl Mun", so I translitterate the latter
If I get my cut-and-paste from Unicode right, it should appear like this: Пейл Мун
The relevant unicode hex values in HTML are reported here
If I get my cut-and-paste from Unicode right, it should appear like this: Пейл Мун
The relevant unicode hex values in HTML are reported here
Code: Select all
Пейл Мун
The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man. (G.B. Shaw)
Re: Anyone speak Serbian?
According to Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch there is no й in Serbian.
Пеињ Мун might be a little better.
Пеињ Мун might be a little better.
-
- Astronaut
- Posts: 660
- Joined: 2014-09-01, 15:11
- Location: Milan Italy
Re: Anyone speak Serbian?
I was not sure about the short i й, it might be ok to replace it with a plain i и.
I was also unsure whether the terminating -l and -n should be softened. This is done in russian appending a weak sign. Apparently in serbian the weak sign is combined with the l or n into a ligature.
But what you wrote is "peinh mun" (Pane Moon ?) not "peilh mun" as you surely intended to write (exercise with unicode left to the OP)
I was also unsure whether the terminating -l and -n should be softened. This is done in russian appending a weak sign. Apparently in serbian the weak sign is combined with the l or n into a ligature.
But what you wrote is "peinh mun" (Pane Moon ?) not "peilh mun" as you surely intended to write (exercise with unicode left to the OP)
The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man. (G.B. Shaw)
Re: Anyone speak Serbian?
My name is Aleksandar Jovanovic / Моје име је Александар Јовановић
I am Serbian / Ја сам Србин
Pale Moon is Пејл мун (traslitteration!).
Best regards to all / Срдачан поздрав свима
I am Serbian / Ја сам Србин
Pale Moon is Пејл мун (traslitteration!).
Best regards to all / Срдачан поздрав свима
-
- Fanatic
- Posts: 106
- Joined: 2015-05-30, 19:35
- Location: UK
Re: Anyone speak Serbian?
To give some context (which I should've given in the first place!), the guy who did my BabelZilla translation for Firefox and SeaMonkey translated them thus:
Going by Google Translate's pronunciation (lol), I think I will use what was suggested above:
So I'm just looking for the Pale Moon equivalent for that.Фајерфокс
Симанки
Going by Google Translate's pronunciation (lol), I think I will use what was suggested above:
Srbin (or anyone reading the thread really): can you confirm that this looks good for "Get more Pale Moon language packs"?Пејл мун
Добавите још Пејл мун језичких пакета
Re: Anyone speak Serbian?
Преузмите још Пејл мун језичких пакета
But thank you, you've done more than I do.
But thank you, you've done more than I do.
-
- Fanatic
- Posts: 106
- Joined: 2015-05-30, 19:35
- Location: UK
Re: Anyone speak Serbian?
OK, that's an alternative. But I ended up going with this for consistency (the translation already uses this kind of phrasing for "get more Firefox/SeaMonkey language packs"):Srbin wrote:Преузмите још Пејл мун језичких пакета
But thank you, you've done more than I do.
Still, the important thing is that the "Pale Moon" transliteration is the same in both cases. Cool.Добавите још Пејл мун језичких пакета
Re: Anyone speak Serbian?
"Добавити" sounds like a "get more, but with some difficulties".
-
- Fanatic
- Posts: 106
- Joined: 2015-05-30, 19:35
- Location: UK
Re: Anyone speak Serbian?
LOL really? Google translates it as "obtain", but if your one is better I may update the l10n in future.Srbin wrote:"Добавити" sounds like a "get more, but with some difficulties".
Re: Anyone speak Serbian?
Jez 9999,
overmuch relying on Google translator... it is sometimes dangerous, generally speaking.
overmuch relying on Google translator... it is sometimes dangerous, generally speaking.